¨Um baiano: um coco, dois baianos: dois cocos, três baianos: uma cocada, quatro baianos: uma baianada..."
Ontem à tarde, pelo canal a cabo Cinemax, assisti o documentário sobre a volta dos Doces Bárbaros em dezembro de 2002. Mais de 100.000 pessoas lotaram a Praia de Copacabana. O filme mostra esse evento e seus bastidores, dirigido por Andrucha Waddington.
Uma delícia escutar a baianada falando português naquela moleza ... ó, eu deveria ter gravado só pra escutar português na hora das saudades.
4 Comments:
At terça-feira, abril 10, 2007, Anônimo said…
Vc ia acabar chorando.Estão dizendo que a Fernanda Torres mulher do Andrucha está grávida do segundo filho.
At quarta-feira, abril 11, 2007, Anônimo said…
Quando vc e sua irmã eram muito pequenas sempre que ouviam um baia
no falar tinham ataques de riso de
ficar mole e se jogar no chão.
Eu sempre dizia vcs indo na Bahia
vão levar uma surra.Era só com baia
nos,quando iam no Paraguay e a parentada falava espanhol vcs não tinham a mesma reação.Minha família
de gauchos que tem tanto sotaque tb
não despertava a mesma diversão.
Coisas da infância.
At quinta-feira, abril 12, 2007, Anônimo said…
Eu não sei os meus irmãos mas o fato de ouvir gauchês e português com sotaque paraguaio todo dia me deu um jeito de falar estranho, pelo meus os amiguinhos na escola me diziam que eu usava umas frases, expressões e palavras incomuns e queriam saber da onde eu tinha tirado isso! Hahaha!
Imagina agora que meu português está uma merda...
At quinta-feira, abril 12, 2007, Anônimo said…
Hahahahaha certamente o gauchês do vovô Nenê.Ele usava muitas palavras
que usam os uruguaios,argentinos
da fronteira.
Postar um comentário
<< Home